Topic poésie

Pour toutes vos créations diverses
Avatar du membre
sriden
Messages : 866
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:02
Contact :

Re: Topic poésie

Message par sriden » 10 févr. 2020, 23:12

Plutôt aux pieds qu'à la tête, mais sinon oui. =>[]

 

Avatar du membre
Roi of the Suisse
Messages : 2111
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:38
Contact :

Re: Topic poésie

Message par Roi of the Suisse » 05 mars 2020, 20:01

春寒に
役場の前の
黄水仙
一束を捥ぐ
貧乏夫婦


(shun'kan' ni
yakuba no mae no
kizuisen'
hitotaba o mogu
bin'bôfûfu)

Dans le froid du printemps,
devant la mairie :
les jonquilles.
Un couple de pauvres
cueille un bouquet.



Avatar du membre
Nemau
Administrateur du site
Messages : 839
Enregistré le : 28 avr. 2019, 14:40

Re: Topic poésie

Message par Nemau » 07 mars 2020, 01:50

"Mogu" ça se prononce "mogou" ? Ça veut dire quoi ? Parce que c'est comme ça que m'appelle ma nièce de deux ans.

Avatar du membre
Roi of the Suisse
Messages : 2111
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:38
Contact :

Re: Topic poésie

Message par Roi of the Suisse » 09 mars 2020, 14:40

Cueillir :hein:

Avatar du membre
Roi of the Suisse
Messages : 2111
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:38
Contact :

Re: Topic poésie

Message par Roi of the Suisse » 10 mars 2020, 08:40

Version condensée :

ばばとじじ
もぐよ役場の
黄水仙


(baba to jiji
mogu yo yakuba no
kizuisen')

Un pépé et une mémé
cueillent de la mairie
les jonquilles.


:hein:

Avatar du membre
Roi of the Suisse
Messages : 2111
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:38
Contact :

Re: Topic poésie

Message par Roi of the Suisse » 10 mars 2020, 19:30

La mangue

Mangue, ô mangue,
Roi des fruits !
Boomerang
Qui bénit,
Qui exsangue
L'infamie !

Quant ta gangue
(Sucrerie)
D'un vil gang
De bandits
Sur la langue
Atterrit,
Un bigbang
Se produit,
Yin et yang
Sont unis :
Leur cœur tangue,
Attendri,
Leur harangue
Se tarit.

Mangue, ô mangue,
Roi des fruits !


:fgr:

Avatar du membre
sriden
Messages : 866
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:02
Contact :

Re: Topic poésie

Message par sriden » 15 mars 2020, 01:12

Pas mal :link:

Il manque gangbang. Et la boisson Tang mais ça, ça parlera pas trop aux millenials du futur. :fgr:

 

Avatar du membre
Roi of the Suisse
Messages : 2111
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:38
Contact :

Re: Topic poésie

Message par Roi of the Suisse » 26 avr. 2020, 11:50

蜘蛛の巣に
タンポポの種
取られけり


(kumo no su ni
tan'popo no tane
torarekeri)

Dans la toile d'araignée,
des aigrettes de pissenlit
ont été attrapées.


:m~

Avatar du membre
Roi of the Suisse
Messages : 2111
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:38
Contact :

Re: Topic poésie

Message par Roi of the Suisse » 11 sept. 2020, 18:15

ひまわりの
丘乾きけり
旅の歌


(himawari no
oka kawakikeri
tabi no uta)

La colline aux tournesols
s’est desséchée.
Chanson de voyage ~

Avatar du membre
Roi of the Suisse
Messages : 2111
Enregistré le : 28 avr. 2019, 23:38
Contact :

Re: Topic poésie

Message par Roi of the Suisse » 13 sept. 2020, 12:32

スポンジに
種刺さりけり
朝の庭


(suponji ni
tane sasarikeri
asa no niwa)

Dans l’éponge,
une graine s’est logée.
Jardin au matin ~

Répondre